好きな音楽のことについて語りたいと思います。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

The Beach Boys - Cotton Fields

 前回のブライアン・ウィルソンによる「Summertime」の記事の中で、「綿花」について言及しました。そこで今回は安易ながらザ・ビーチ・ボーイズの「Cotton Fields」を取り上げることにします。

20/2020/20
(2008/06/11)
ビーチ・ボーイズ

商品詳細を見る
 
1. Do It Again
2. I Can Hear Music
3. Bluebirds Over The Mountain
4. Be With Me
5. All I Want To Do
6. The Nearest Faraway Place
7. Cotton Fields (The Cotton Song)
8. I Went to Sleep
9. Time To Get Alone
10. Never Learn Not To Love
11. Our Prayer
12. Cabinessence



COTTON FIELDS
俺がほんのちっちゃいガキだった頃
お袋がゆりかごで俺を揺らしてくれた
懐かしの故郷の綿畑で
テクサカーナから1マイルほどの
ルイジアナに戻って来た
懐かしの故郷の麦畑のあるところ

にっちもさっちも行かなくなった時の
話をしよう
タイヤに釘が刺さっちまったので
俺は全速力で
町までの長い長い道を歩きで帰らにゃならなかった
そこに帽子を被った
ひとりの立派な老紳士が通りがかった
ちょっとすいませんが、ミスター
方角を教えてくれませんか
すぐに家に帰らなきゃならないもんで

綿の実が腐っちまっても気にしない
分かりきったことさ、誰が欲しがるもんか
懐かしい故郷の綿畑の中で
なあ兄弟よ、おまえを元気づける言葉を
あとひとつだけ言っておこう
夏の日のカリフォルニアは
故郷の綿畑とそっくりさ

テクサカーナからほんの1マイルほどのところにある
ルイジアナの綿畑に俺を連れ戻してくれ
あの綿畑の便りを聞かせてくれ
故郷にまさる場所はないのさ

ああ、故郷に戻って空気を吸えば気分爽快
俺も大人になったものだと気づいてくれた
みんなの顔を見せたかったもんだぜ
懐かしい故郷の綿畑に戻ればな

Texarkana(テクサカーナ)
テキサス州テクサカーナ。テクサカーナに隣接するアーカンソー州の町を含むこともある。歌の中ではテキサカーナから1マイルほど離れたルイジアナの綿畑と紹介されているが、実際にはテキサス州とルイジアナ州境より30マイル北に位置する。

 1969年に発表されたアルバム『20/20』に収録されていたヴァージョンにペダル・スティール・ギターを加え、コーラスもパワー・アップさせ、翌1970年4月に装いも新たにシングル・カット。アメリカでは不発に終わったもののイギリスのヒット・チャートでは最高5位まで上昇しました。


 ビーチ・ボーイズの「コットン・フィールズ」は故郷を懐かしむ風情が窺えますが、1941年に作者であるハディ・ウィリアム・レッドベターことレッドベリーが歌った世界は黒人労働者の悲哀が込められていました。


俺がほんのちっちゃいガキだった頃
お袋がゆりかごで俺を揺らしてくれた
懐かしの故郷の綿畑で
テクサカーナから1マイルほどの
ルイジアナに戻って来た
懐かしの故郷の麦畑のあるところ

ちょっとこっけいに思えるかもしれないが、
あんたはたいして儲かなかった
あの懐かしの故郷の綿畑で
ちょっとこっけいに思えるかもしれないが、
あんたはたいして儲かなかった
あの懐かしの故郷の綿畑で

綿の実ってやつは腐っちまうと
あんまり綿を摘むことができないもんだ
懐かしの故郷の綿畑

テクサカーナから1マイルほどの
ルイジアナに戻って来た
懐かしの故郷の麦畑のあるところ

俺はアーカンソーに渡った
人々は懐かしき故郷の綿畑に
戻ってこいと俺にせがむのさ
俺はアーカンソーに渡った
人々は懐かしき故郷の綿畑に
戻ってこいと俺にせがむのさ

 綿花は現在もアメリカの主要農作物のひとつで、栽培に適した温暖な気候に恵まれた南部とカリフォルニア州で生産されています。第二次世界大戦後に種まきや収穫が機械化される以前はプランテーションと呼ばれる大規模農園で、人手を掛けて大量に生産されていました。その労働力の大部分を担っていたのがアフリカ系アメリカ人、つまり黒人です。
 植民地時代のアメリカ南部のプランテーションではタバコ栽培が主流で、西アフリカから送られて来た黒人奴隷を使って栽培されていました。タバコは価格が不安定で投機性が高かったため、やがてプランテーションの多くはイギリスでの需要の高まりを見越して綿花に切り替えられることになります。イギリスでは17世紀に紡績機が発明され、18世紀後半には産業革命が起こって工場の生産性が向上し、綿布や綿織物を大量生産することが可能となったことから需要はさらに増大。アメリカの綿花はイギリスのみならずヨーロッパ各国でもてはやされ、南部のプランターたちに巨万の富をもたらしました。
 しかし、アメリカでは南北戦争(1861年 - 1865年)が勃発。北軍が北部にある主要な港を閉鎖したため綿花の輸出量が激減し、生産量も落ち込んで行ったのです。イギリスやフランスは綿花の輸入をエジプトに代替。さらに、イギリスは間接統治を行っていたインドからの輸入を促進させて急場をしのぎました。また、ロシアは当時併合していたトルキスタンで綿花の生産量を増やす策を取っています。
 南北戦争終結後、アメリカは綿花の生産・輸出量を回復させますが、市場価格が暴落し、競争原理にさらされることになりました。おかげで南部のプランターたちの隆盛に翳りが見え始めます。ヴィヴィアン・リー主演で映画化されたマーガレット・ミッチェル作の小説、『Gone With The Wind(風と共に去りぬ)』はそうしたプランターたちの栄華と没落が描かれた作品でした。
 1862年にリンカーン大統領によって奴隷解放宣言が出されたされたとはいえ、黒人農夫や土地を持たない白人農夫(プアホワイト)らは低賃金で裕福な白人地主のもとで重労働を強いられるという図式が続きます。さらに、奴隷制度廃止により北部の産業資本家たちが南部のプランターと手を組み、プランテーション奴隷制度から刈分小作制度へ転ずる動きが見られ、黒人農夫やプアホワイトら小作農として新たな搾取の対象となって行ったのです。これは北部の資本家にとって収穫の場になり、南部のプランターにも実質奴隷制度同様の状態が維持できるといった両者の利益が一致したやり方だったのでしょう。

 この曲には数多くのアーティストによって取り上げられています。秀逸なヴァージョンの幾つかをお聴きください。
 歌手のみならず俳優、社会活動家としての顔を持ち、「Banana Boat Song(バナナ・ボート)」のヒットでお馴染みのハリー・ベラフォンテのヴァージョンです。ジャジーなアレンジが印象的。 1958年リリースのアルバム、『Belafonte Sings the Blues』に収録されていました。

 
 マーティン・ルーサー・キング牧師から「アメリカン・フォークの女王」と称され、ボブ・ディランに多大な影響を与えたとされるアフリカ系アメリカ人の女性シンガー、オデッタのヴァージョンです。デュエットの相手はLarry Mohr。アルバム『The Tin Angel』(1954)に収録。


 アメリカのコネチカッット州の大学生5人で結成されたフォーク・ユニット、ハイウェイメンのヴァージョン。全米1位(1961年)に輝いた黒人労働歌、「Michael Row The Boat Ashore(漕げよマイケル)」で有名な方々です。1961年リリース。


 この「コットン・フィールズ」はカントリーのアーティストもお好みの曲のようです。エディ・アーノルド、バック・オーエンスら興味深いヴァージョンがありますが、今回はジョニー・キャッシュ御大の歌声をお聴きください。アルバム『The Sound of Johnny Cash』(1962)に収録。


 何の説明もいらないクリーデンス・クリアウォーター・リヴァイヴァル(CCR)のヴァージョン。 1969年11月に発表されたアルバム、『Willy and the Poor Boys』に収録されていました。


 エルトン・ジョンのヴァージョンです。1994年のカヴァー集、『Red Dwight's Piano Goes Pop』に収録。


 お開きはキャンディーズの皆様の歌声を宜しければお楽しみください。こちらはNHKで放送されていた「レッツゴーヤング」出演時の映像のようですが、スタジオ・ヴァージョンはサード・アルバム『なみだの季節』(1974年12月10日リリース)に収録されています。


参考文献:『アメリカ黒人の歴史 新版』本田創造著 1991年 岩波書店

アメリカ黒人の歴史 新版 (岩波新書)アメリカ黒人の歴史 新版 (岩波新書)
(1991/03/20)
本田 創造

商品詳細を見る
スポンサーサイト

Brian Wilson - Summertime

 ザ・ビーチ・ボーイズの大阪公演が無事終了しました。突然の豪雨で彼らの姿を目にする前に中止となった伏見桃山城キャッスルランドにおける「ジャパン・ジャム」の惨劇から33年。呪縛から解き放たれたような、忘れ物が見つかったような、胸のつかえが取れたような、ようやく気分が晴れた次第です。
 さて、公演当日。はやる気持ちを押さえながら淀屋橋へ向かう京阪電車の中で、枚方を過ぎた辺りから稲妻が走るのを何度か目にした時にあの悪夢が甦り、今回は屋内とはいえどもまた何か惨事が引き起こされるのではないかとの不安が心によぎりました。終点の淀屋橋から地下鉄に乗り換え朝潮橋に到着。大阪の空に夕立の気配はなく、京都と同じような蒸し暑い空気の中を会場である大阪市中央体育館へと足早に進みます。焦らなくとも開場までにはまだ少し時間があったのですが、前日の幕張での公演で早々とパンフレットが売り切れたとブログで報告されている記事を幾つか目にし、一目散にグッズ売り場へ。しかし、考えることは皆同じなのか、既に長蛇の列。押すな押すなと並んでいるうちに、「パンフレットは完売しました」と係員の乾いた声が響くのが耳に入りました。
 昨今の来日パンフレットといえば、「どうせ一度しか見ないだろう」との記念にもならない代物が多いようですが、今回のビーチ・ボーイズのものはレアな写真が満載された豪華絢爛版だったとの話。残念無念の気分を堪えながら入場すると、持ち物検査がなされなかったことに拍子抜け。管理の甘いプロモーターだと思うもそんな雑念を払いのけ、暫し開演を待ちながら気持ちの整理を行いました。
 小一時間が過ぎて場内の灯が消されると、ほどなくオープニング・アクトのアメリカが登場。「You Can Do Magic」、「Daisy Jane」、「 I Need You」、「Ventura Highway 」、「California Dreamin'」 、「Sister Golden Hair」、「A Horse With No Name」などの代表曲がそろい踏みでしたが、立ち上がる観客はなく、少々肩すかしを食わされた格好ながらも落ち着いた雰囲気の中で彼らを観られたことは有り難いことです。
 30分の休憩を挟みメイン・アクトのビーチ・ボーイズが眼前に。心配していたブライアン・ウィルソンも元気な姿を見せてくれました。今度は打って変わって始めから総立ちの状態。「Surfer Girl」、「Don't Worry Baby」、「God Only Knows」などお馴染みの曲が次々と飛び出し、途中休憩を挟まず、無駄なお喋りが殆どないノンストップの演奏が進められて行きます。観客は小柄な初老の男女が多かったので、私の座席からステージ中央部の視界が遮られることはありませんでしたが、元々丈夫でない我が身には1時間45分のパフォーマンスは少々きつく感じられました。
 
 ライヴの詳しい模様は他の方々にお任せするとして、拙ブログではステージで演奏されることがなかった曲を今回のお題とさせていただきます。その曲は2010年にリリースされたブライアン・ウィルソンのソロ・アルバムに収録されていた「Summertime」。夏が過ぎ行く前に取り上げておきたい1曲です。

ブライアン・ウィルソン・リイマジンズ・ガーシュウィンブライアン・ウィルソン・リイマジンズ・ガーシュウィン
(2012/05/09)
ブライアン・ウィルソン

商品詳細を見る




SUMMERTIME
夏が来ると
暮らしも落ち着き
魚が飛び跳ね
綿花も育つ
父さんはしこたま金を稼ぎ
母さんは器量よしに見える
だから良い子よ、泣くのはおよし

ある朝いつか
おまえは歌い出し
翼を広げ
大空に羽ばたいて行くだろう

けれどもその朝がやって来るまで
災難に遭うようなことはない
父さんと母さんがおまえの傍にいるから

 夏は暑くて当たり前ですが、お盆を過ぎても猛暑は一向に収まりません。今夏は電力不足が予想されるので冷夏になれば良いと言った御仁もおられましたが、不順な気候によって農作物の生育が悪化して供給不足から価格の高騰を招き、さらに夏物衣料、エアコンなどの家電、飲料水などの消費が落ち込みます。プールや海水浴場やビア・ガーデンは閑古鳥。こうしたことが景気下落の要因となり、雇用や収入にも悪影響を及ぼしかねません。
 話が脱線しかけました。さて、「Summertime」は1935年にジョージ・ガーシュウィンが、エドワード・デュポーズ・ヘイワードの小説『Porgy』をオペラ化した『Porgy and Bess(ポーギーとベス)』の中で歌われる楽曲です。物語は1920年代のアメリカ南部サウスカロライナ州チャールストンの黒人居住区を舞台とし、奴隷制度が廃止されても一向に差別が改善されす、地位向上もままならぬ閉塞感や絶望感が描かれていました。
 歌の中では綿花が育てば金になると歌われていますが、南北戦争後、綿花栽培は世界市場の変化に対応できぬまま競争力を失い、価格は下落の一途を辿って行きました。原価割れという厳しい現実に向き合う中で、南部の農民の多くは他の作物に転向する器用さはなく、敢えなく土地を手放す農家も続出していたのが現状です。また、黒人で自分の土地を所有している者は少なく、殆どが雇われの身であり、せいせいが小作人だったと推測されるでしょう。どのみち黒人農家には大金を稼ぐことは夢物語だったと思われます。それでも後半の歌詞では子供の成長を願いながら未来を託すような内容となっており、ささやかな希望を見出す前向きな意志が窺えました。

 2600を超えるカヴァー・ヴァージョンが存在するとされる「Summertime」ですので、とても全部は紹介しきれません。申し訳ございませんが、個人的にお気に入りのものを何曲か紹介させていただきます。
 まず、「レディ・デイ」の呼称で知られるビリー・ホリデイ。麻薬やアルコールに溺れながらも人種差別と闘った彼女の壮絶な人生が凝縮されているような哀感が漂い、救いようのないほどのやるせなさが伝わってきました。1936年にリリース。


 ソウル/R&Bのトップ・スターとして黒人のみならず白人にも人気を博したサム・クック。彼に影響を与えられたアーティストは枚挙に暇がありません。サム・クックの歌声にも黒人がおかれていた立場が滲み出ているように受け取れました。1957年の『Sam Cooke』などに収録。


 こちらはオルタネイト・ヴァージョン。


 インストゥルメンタルを1曲。マイルス・ディヴィスのトランペットがフィーチャーされたヴァージョン(1958年の『Porgy And Bess』に収録)が有名ですが、ジョン・コルトレーンの奏でるサックスも味わい深いものです。1961年の『My Favorite Things』に収録。


 シンプルなアコースティックな風合いが印象的なピート・シーガーのヴァージョンは1962年リリースの『American Favorite Ballads - Songs and Tunes, Vol. 5 』に収録。


 ロカビリー・サウンドにアレンジされたリック・ネルソンのヴァージョンは1962年リリースの 『Album Seven by Rick』に収録。


 ジャズとロックとソウルのアーティストによるコラボレーション。ハービー・ハンコック(ピアノ)、ジョニ・ミッチェル(ヴォーカル)、スティーヴィ・ワンダー(ハーモニカ)の共演です。激しい感情を表に出さず、淡々と歌い上げてることによって却ってやりきれない苦しさや痛みが浮かび上がって来るようです。1998年にリリースされたハービー・ハンコックのアルバム『Gershwin's World』に収録。


 ポール・マッカートニーによるヴァージョン。今年の2月に発表されたジャズ/スタンダード集『Kisses On The Bottom』を巡り、ファンの間で賛否両論が巻き起こりました。ビートルズ時代からポールはスタンダードを得意としており、この「Summertime」も難なく歌いこなしています。1991年に再発(最初のリリースは1988年)された 『Снова в СССР』に追加収録されていました。


 お開きはやはりジャニスの歌声で。人生は無情であり、未来への希望は虚しいと思えるほどの非痛な叫びに聴き取れます。1968年にビッグ・ブラザー&ザ・ホールディング・カンパニー名義で発表された『Cheap Thrills』に収録。


 この他にもヘレン・メリル(1957年の『The Nearness of You 』に収録)、アンディ・ウィリアムス(1962年の『 "Danny Boy" and Other Songs I Love to Sing』に収録)、ランディ・バックマン(2004年の『Jazz Thing』に収録)、オリヴィア・ニュートン・ジョンの(2004年の『Indigo - Women of Song』に収録)など興味深いカヴァー・ヴァージョンは枚挙に暇がありません。
  次のページ >>
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。